extra_vars1 | ||||||||||||||||||||| |
---|---|
extra_vars2 | ||||||||||||checked||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |
I will write to the TIMES.
(타임즈지에 투서하겠다.)
영국인들은 어떤 부정적인 일이나 불의한 일이 저질러지고 있을 때
I will write to the TIMES.
(타임즈지에 알리겠다.)
라는 말을 자주 한다고 한다. 그래서
“I will write to the TIMES” is a favorite threat of Britains.
(“타임즈지에 투서하겠다”는 말은 영국 사람들이 흔히 쓰는 협박이다.)
라는 말이 영국인을 놀려대는 말로 등장할 정도이다. 사실상 영, 미인들은 투서를 잘하는 국민으로 알려져 있는데 한 번은 미국의 존슨 대통령이 자기가 기르는 개의 두 귀를 잡고 개를 번쩍 들어 올린 것이 신문에 보도되어 동물애호협회 회원들로부터 수만 통의 항의 편지를 받은 일도 있다. 우리나라 신문들도
Contributions are cordially invited.
(투고환영.)
이라고 하여 신문독자들이 투고하는 것을 환영하고 있고 각 행정관서에는
Complaint box. (투서함)
Suggestion box. (제안함)
이 있어서 국민들의 불평이나 건의를 받아들이도록 되어 있다. 여러분들도 제가 쓰는 영어 칼럼에 좋은 의견이 있으시면 다음과 같이 부탁하고 싶다.
Please write me.
(제발 저에게 편지를 보내주세요.)
‘write’라는 단어는 많이 사용되는 아주 중요한 표현이다.
Write a story. Write a book.
(책을 쓰세요.)
Write a check.
(수표를 써 주세요.)
Write music.
(작곡하세요.)
Please write the application in black or blue ink.
(신청서는 까만색이나 파란 색 잉크로 기입하세요.)
Don't write an application in red ink.
(신청서를 붉은 잉크로 기입하지 마세요.)
등으로 사용된다. 특히 우리나라에서는 사람의 이름을 붉은 색 잉크로 쓰는 것은 금기로 되어있다.
He wrote many books on English literature.
(그분은 영문학 책을 여러 권 썼다.).
Will you write me soon?
(곧 편지를 주시겠습니까?)
He wrote me a letter yesterday.
(어제 그는 나에게 편지를 보내왔다.)
He wrote his mother to come up to New York.
(그는 어머님께 뉴욕으로 오라는 편지를 썼다.)
She wrote me that she is going to leave there.
(그녀는 곧 그 곳을 떠날 작정이라고 편지에 썼다.)
He wrote me when he would come to see me.
(그는 언제 나를 방문할 것인지를 편지로 써 보내왔다.)
He wrote his wrongs in his book.
(그는 자신의 잘못에 관해서 썼다.)
Honesty is written on his face.
(정직함이 그의 얼굴에 명백히 나타나 있다.)
It is written in the newspaper that the president is going to resign.
(대통령이 사임한다고 신문에 보도되어 있다.)
He writes for a living.
(글 쓰는 것이 그의 직업이다.)
안정현 박사
연세대학교 졸
펜실바니아주립대 언어학 박사
부산대 영문학과 교수
미 DIA대학교 총장 역임
현:호치민인문사회대학교 한국학센타 자문교수
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 수 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
102 | 베/이충근회장 | kimswed | 764 | 2016.05.01 |
101 | 인도네시아뜨는사업 | kimswed | 914 | 2016.04.09 |
100 | 베/출입국거주법 | kimswed | 1037 | 2015.08.01 |
99 | 베/코엑스 | kimswed | 746 | 2015.08.01 |
98 | 사기예방프로젝트 | kimswed | 638 | 2015.05.02 |
97 | fishing사기 | kimswed | 1489 | 2015.05.02 |
96 | 글/최근환 | kimswed | 1442 | 2015.04.01 |
95 | 윤한열교수 | kimswed | 1068 | 2015.03.15 |
94 | KIZUNA | kimswed | 1806 | 2015.03.05 |
93 | KALAKALA화장품유통 | kimswed | 2058 | 2014.11.24 |
92 | HANSTUDIO사진촬영 | kimswed | 816 | 2014.11.24 |
91 | JCB인도진출장비산업 | kimswed | 3250 | 2014.11.24 |
90 | 말레이시아세탁서비스업 | kimswed | 12269 | 2014.11.24 |
89 | 인도네시아산림자원 | kimswed | 34557 | 2014.11.24 |
88 | 인도네시아에너지산업 | kimswed | 814 | 2014.11.24 |
87 | AUNTY LEE CAKES말레이시아 | kimswed | 692 | 2014.11.23 |
86 | TELENOR파키스탄 | kimswed | 745 | 2014.11.23 |
85 | 베트남박린공업단지 | kimswed | 1981 | 2014.09.13 |
84 | 호치민공업단지 | kimswed | 1217 | 2014.08.20 |
83 | 의지의한국인 | kimswed | 997 | 2014.06.01 |
82 | 베/유럽국제학교 | kimswed | 1602 | 2014.05.01 |
81 | 베트남동탑산업단지 | kimswed | 1341 | 2014.04.05 |
80 | 생활영어125 | kimswed | 2524 | 2011.10.26 |
79 | 생활영어124 | kimswed | 2412 | 2011.10.11 |
78 | 10대베트남투자기업 | kimswed | 2895 | 2011.10.11 |
77 | 생활영어123 | kimswed | 2420 | 2011.10.07 |
76 | 생활영어122 | kimswed | 2257 | 2011.10.01 |
75 | 생활영어121 | kimswed | 2710 | 2011.09.06 |
74 | 생활영어120 | kimswed | 2846 | 2011.09.01 |
73 | 생활영어119 | kimswed | 2844 | 2011.08.24 |
72 | 생활영어118 | kimswed | 2813 | 2011.08.17 |
71 | 생활영어117 | kimswed | 3611 | 2011.08.11 |
» | 생활영어116 | kimswed | 3629 | 2011.08.05 |
69 | 생활영어115 | kimswed | 3467 | 2011.08.02 |
68 | 생활영어114 | kimswed | 3392 | 2011.07.21 |
67 | 생활영어113 | kimswed | 2501 | 2011.07.12 |
66 | 생활영어112 | kimswed | 2500 | 2011.07.02 |
65 | 생활영어111 | kimswed | 2558 | 2011.06.25 |
64 | 생활영어110 | kimswed | 2524 | 2011.06.18 |
63 | 생활영어109 | kimswed | 2624 | 2011.06.08 |