생활영어102

kimswed 2011.04.20 03:49 조회 수 : 2709 추천:598

extra_vars1 P4210003.JPG|||P4160025.JPG|||||||||||||||||| 
extra_vars2 ||||||||||||checked||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 




안정현 박사

 

연세대학교 졸

펜실바니아주립대 언어학 박사

부산대 영문학과 교수

DIA대학교 총장 역임

:호치민인문사회대학교 한국학센타 자문교수

The statement is too general.

(이 말은 너무 막연하다.)


우리는 어떤 설명을 할 때나 주장을 할 때나 비평을 할 때 막연한 표현을 사용하기를 좋아하는 듯싶다. 그래서 해석하는 사람에 따라서 노루가죽 위에 쓰인 ‘가로 曰’자처럼 이렇게도 저렇게도 해석되는 경우가 허다하다. 여기에 비해 미국인들은 설명, 주장, 비평들이 구체적이고 족집게 식이 되지 않으면 신경질인 반응을 불러일으킨다. 그래서


The statement is too general.

(그 말은 너무 막연하다.)

That’s a vague idea.

(그건 막연한 생각이다.)

That’s a nebulous idea.

(그건 막연한 의견이다.)

라고 지적하면서

Show me your concrete plan.

(네 구체적인 계획을 말해봐라.)

Please speak in concrete terms.

(구체적으로 말해라.)

라고 구체적인 표현을 해 주기를 부탁하곤 한다. 나도 이런 미국식 생각에 빠져들었는지는 모르겠으나 회의에 참석해 보면 참석자들이 막연한 의견만 막연하게 제시함으로써 몇 시간동안 회의를 하고 나서도


Nothing definite has been decided upon.

(구체적인 것은 아무 것도 결정된 게 없다.)

라는 사실을 자주 발견하고는 안타까움을 느낄 때가 많다.

내가 한국말과 영어를 분석하다가 발견한 사실이지만 영어는

What are you driving at?

(뭘 말씀하려는 거예요?)

Hit the point, please!

(정곡을 꼭 찔러서 말하세요!)


라고 하면서 말하고 싶은 내용의 초점을 확실히 해 줄 것을 요구한다.

‘general’이란 형용사는 ‘general culture - 일반교양’, ‘general affairs - 총무, 서무’, ‘general principle - 일반 원칙’, ‘a general outline - 개요, 개관’ 등으로 사용되며 ‘a general agency - 총대리점’, ‘a geral examination - 전 과목 시험’, ‘a general meeting - 총회’, ‘a general opinion - 여론’ 등으로 사용되는 단어이다.


There is a general interest in sports.

(스포츠는 일반적으로 모두 흥미를 갖고 있다.)

As a general rule, the artist is not a propagandist.

(대체로 예술가는 선전이 서투르다.)

I have a general idea of this plan.

(나는 이 계획에 대하여 대체로 어떤 것인가를 알고 있다.)

Young people in general, and boys in particular, like it.

(젊은이는 대체로, 특히 남자애는 그걸 좋아한다.)

Don't state the fact in the general, but speak it concrete terms.

(개괄적으로 진술하지 말고 구체적으로 말하세요.)


‘vague’는 [veig]라고 읽는데 ‘어렴풋한, 막연한, 애매한, 말이나 생각이 분명치 않은(about; on)’ 등으로 사용되는 말이다. 그래서


Don't make a vague answer.

(애매한 대답을 하지마라.)

I haven't the vaguest idea what to do.

(어찌해야 좋을지 전혀 막연하기만 하다.)

He seemed vague about his future plans.

(그는 장래의 계획에 대하여 막연한 것 같았다.)

He is being vague about his motives for leaving the country.

(그 나라를 떠나는 동기에 대해서는 말을 얼버무리고 있다.)

Everything looks vague in the fog.

(안개 속에서 모든 것이 희미하게 보인다.)


번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
145 중국에서 돈을 벌어도 못 가져 온다고 하던데요? kimswed 957 2019.04.12
144 의지의한국인 file kimswed 997 2014.06.01
143 베/출입국거주법 file kimswed 1037 2015.08.01
142 윤한열교수 file kimswed 1068 2015.03.15
141 흑임자 두부 샐러드 드레싱 file kimswed 1210 2016.06.01
140 호치민공업단지 file kimswed 1218 2014.08.20
139 베트남공단입주 kimswed 1334 2018.06.06
138 베트남동탑산업단지 file kimswed 1341 2014.04.05
137 정병도 웰마크 사장의 글로벌 비즈니스 비망록(5) kimswed 1386 2022.03.12
136 글/최근환 file kimswed 1443 2015.04.01
135 fishing사기 file kimswed 1489 2015.05.02
134 베/유럽국제학교 file kimswed 1602 2014.05.01
133 KIZUNA file kimswed 1806 2015.03.05
132 박승찬의 차이나 포커스(8) kimswed 1925 2023.02.28
131 베트남박린공업단지 file kimswed 1981 2014.09.13
130 KALAKALA화장품유통 file kimswed 2058 2014.11.24
129 생활영어58 file kimswed 2238 2011.01.18
128 생활영어122 file kimswed 2257 2011.10.01
127 정병도 웰마크 사장의 글로벌 비즈니스 비망록(6) kimswed 2259 2022.03.19
126 박승찬의 차이나 포커스(11) kimswed 2330 2023.02.11
125 생활영어124 file kimswed 2412 2011.10.11
124 생활영어123 file kimswed 2420 2011.10.07
123 생활영어105 file kimswed 2435 2011.05.13
122 생활영어104 file kimswed 2454 2011.04.30
121 중소기업 제품을 글로벌 대기업에 파는 사나이 kimswed 2468 2023.02.17
120 생활영어107 file kimswed 2484 2011.06.01
119 생활영어112 file kimswed 2500 2011.07.02
118 생활영어113 file kimswed 2501 2011.07.12
117 생활영어110 file kimswed 2524 2011.06.18
116 생활영어125 file kimswed 2524 2011.10.26
115 생활영어59 file kimswed 2558 2011.01.18
114 생활영어111 file kimswed 2558 2011.06.25
113 생활영어106 file kimswed 2570 2011.05.16
112 한베문화교류센타 file kimswed 2597 2011.05.16
111 생활영어99 file kimswed 2599 2011.04.01
110 생활영어109 file kimswed 2624 2011.06.08
109 생활영어108 file kimswed 2630 2011.06.01
108 생활영어101 file kimswed 2668 2011.04.10
» 생활영어102 file kimswed 2709 2011.04.20
106 생활영어121 file kimswed 2710 2011.09.06