extra_vars1 | ||||||||||||||||||||| |
---|---|
extra_vars2 | ||||||||||||checked||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |
He is a born teacher.
(그분은 태어날 때부터 선생님입니다.)
세상에 때어날 때부터 이미 선생님이 될 운명을 타고난 듯이 보이는 훌륭한 선생님들이 계시다. 학생들과 이야기하는 것을 좋아하고 학생들을 가르치는 것을 좋아하면서 다른 방면으로 출세한 길이 있어도 그쪽으로 한눈도 팔지 않으시는 선생님을 가리켜
He is a born teacher.
(그분은 선생님이 되려고 태어난 분이다.)
라고 말한다. 우리 주위를 가만히 살펴보면
He is a born poet.
(그분은 천생으로 시인이십니다.)
He is a born soldier.
(그분은 천생으로 군인이십니다.)
He was destined from birth for the army.
(그분은 군인으로 될 운명을 가지고 태어나신 분입니다.)
He is a born singer.
(그분은 가수가 될 운명을 가지고 태어난 사람입니다.)
He is a born musician.
(그분은 천생이 음악가입니다.)
He is a merchant by nature.
(그분의 날 때부터 장사꾼입니다.)
He is a born businessman.
(그분은 사업가로 태어난 분입니다.)
라고 밖에는 볼 수 없는 분들이 많이 있음을 볼 수 있다.
‘born’이라는 단어는 ‘bear’의 과거분사 형이다. ‘bear-bore-born/borne’으로 불규칙변화를 하는 동사이며, ‘bear’는 수십 가지의 뜻을 가지고 사용되고 있는데 그 중에 하나가 ‘낳다’라는 뜻이고 사용방법은 보통 ‘be동사 + born’의 형식을 취한다.
He was born a poet.
(그는 시인으로 태어났다.)
I was born in 1941.
(나는 1941년에 태어났다.)
I was born on August 28, 1970.
(나는 1970년 8월 28일에 태어났다.)
He was born before his time.
(그는 그의 시대보다 앞서서 태어났다. - 너무 시대에 앞섰다는 뜻)
He was born of rich parents.
(그는 부자인 어버이로부터 태어났다.)
He was born to sorrows.
(그는 불우하게 태어났다.)
He was born to wealth.
(그는 부자로 태어났다.)
I was born of a poor family.
(나는 가난한 집에 태어났다.)
He was born blind.
(그는 시각장애인으로 태어났다.)
A baby boy was born to Mr. Han.
(한 씨 댁에 사내아이가 태어났다.)
로 사용되고 있다. ‘borne’은 ‘have’ 또는 수동형 다음에 ‘by’가 올 때에 사용된다.
He is a son borne by his first wife.
(그는 전처가 낳은 아들이다.)
She has borne him three children.
(그녀는 그 남자의 애들 셋 낳았다.)
He was borne by an American woman.
(그는 미국인 어머니에게서 태어났다.)
안정현 박사
연세대학교 졸
펜실바니아주립대 언어학 박사
부산대 영문학과 교수
미 DIA대학교 총장 역임
현:호치민인문사회대학교 한국학센타 자문교수
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 수 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
385 | 생활영어86 | kimswed | 2931 | 2011.01.22 |
384 | 생활영어87 | kimswed | 2894 | 2011.01.22 |
383 | 생활영어88 | kimswed | 3098 | 2011.01.22 |
382 | 생활영어89 | kimswed | 3148 | 2011.01.22 |
381 | 생활영어90 | kimswed | 2896 | 2011.01.22 |
380 | 생활영어91 | kimswed | 3014 | 2011.01.24 |
379 | 생활영어92 | kimswed | 2971 | 2011.01.24 |
378 | 생활영어93 | kimswed | 2838 | 2011.01.26 |
377 | 생활영어94 | kimswed | 3390 | 2011.02.16 |
376 | 생활영어95 | kimswed | 2859 | 2011.03.03 |
375 | 생활영어96 | kimswed | 2848 | 2011.03.03 |
374 | 생활영어97 | kimswed | 2950 | 2011.03.08 |
373 | 생활영어98 | kimswed | 2852 | 2011.03.20 |
372 | 생활영어99 | kimswed | 2599 | 2011.04.01 |
371 | 생활영어100 | kimswed | 2776 | 2011.04.06 |
370 | 생활영어101 | kimswed | 2668 | 2011.04.10 |
369 | 베트남학생비자문제점 | kimswed | 2721 | 2011.04.15 |
368 | 베/한인종교단체 | kimswed | 2974 | 2011.04.15 |
367 | 생활영어102 | kimswed | 2709 | 2011.04.20 |
366 | 생활영어104 | kimswed | 2454 | 2011.04.30 |
365 | 생활영어105 | kimswed | 2435 | 2011.05.13 |
364 | 생활영어106 | kimswed | 2570 | 2011.05.16 |
363 | 한베문화교류센타 | kimswed | 2597 | 2011.05.16 |
362 | 생활영어107 | kimswed | 2484 | 2011.06.01 |
361 | 생활영어108 | kimswed | 2630 | 2011.06.01 |
360 | DOOSANPOWERVINA(두산베트남8호점본점) | kimswed | 3374 | 2011.06.06 |
359 | 생활영어109 | kimswed | 2624 | 2011.06.08 |
358 | 생활영어110 | kimswed | 2524 | 2011.06.18 |
357 | 생활영어111 | kimswed | 2558 | 2011.06.25 |
356 | 생활영어112 | kimswed | 2500 | 2011.07.02 |
» | 생활영어113 | kimswed | 2501 | 2011.07.12 |
354 | 생활영어114 | kimswed | 3392 | 2011.07.21 |
353 | 생활영어115 | kimswed | 3467 | 2011.08.02 |
352 | 생활영어116 | kimswed | 3629 | 2011.08.05 |
351 | 생활영어117 | kimswed | 3611 | 2011.08.11 |
350 | 생활영어118 | kimswed | 2813 | 2011.08.17 |
349 | 생활영어119 | kimswed | 2844 | 2011.08.24 |
348 | 생활영어120 | kimswed | 2846 | 2011.09.01 |
347 | 생활영어121 | kimswed | 2710 | 2011.09.06 |
346 | 생활영어122 | kimswed | 2257 | 2011.10.01 |