생활영어120

kimswed 2011.09.01 09:00 조회 수 : 2846 추천:549

extra_vars1 ||||||||||||||||||||| 
extra_vars2 ||||||||||||checked||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 


We must discount his story. (그 사람 얘기는 에누리해서 들어야 한다.) <!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> 나도 이런 사람 중에 한 사람인데, 사람들 중에는 어떤 이야기든지 좀 과장하는 버릇을 가지고 있는 사람이 많다. 이런 사람들은 말버릇처럼 There is no exaggeration. (조금도 과장이 아니다.) I am not stretching it at all. (나는 조금도 과장하지 않는다.) 라고 자신의 말의 진실성을 주장하지만 <!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> He is an exaggerator. (그분은 과장해서 말하는 분이다.) He is a big talker. (그분은 늘 과장해서 말한다.) He is given to exaggeration. (그분은 과장하는 버릇이 있다.) He is in the habit of piling it on. (그분은 뭐든지 과장하는 버릇이 있다.) 라는 평을 듣게 된다. 이런 경우 그 사람의 버릇을 아무리 고치려고 해 보아야 잘 안될 것이니까 차라리 그 이야기를 에누리해서 듣는 것이 오히려 현명한 방법일 것이다. <!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> All he says must be taken with reserve. (그분이 말씀하시는 것은 모두 에누리해서 들어야 합니다.) 과장을 하는데 있어서 낚시꾼들을 당할 수는 없다는 말들을 한다. 낚시꾼들은 물고기를 낚다가 낚시 끈이 끊어져 놓쳐 버리면 ‘고래만한 놈을 놓쳤다’고 뻥을 치는데서 나온 이야기일 것이다. 그럴 때는 <!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> Don't exaggerate! (허풍떨지 마라.) You exaggerate too much. (너무 과장하지 말라.) 라고 말해 보지만 아무 소용없는 일이다. 허긴 놓쳐버린 물고기를 좀 과장하면 또 어떠랴. 그러나 어떤 사람은 조금만 곤란한 지경에 처해도 난리를 치는 경우가 있는데 이때는 <!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> You exaggerate the difficulties. (너는 곤란을 너무 과장하고 있다.) 라고 말해 주어야 할 것이다. 곤란을 과장한다고 해서 문제가 해결될 것도 아니기 때문이고 사실은 어떤 곤란도 잘 분석해 보면 해결할 방법이 있는 것이다. 그러나 우리는 어떤 천재지변의 참상을 기술함에 있어서 그 사실이 너무나도 참혹하여 <!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> It is impossible to exaggerate the fact. (그 사실은 아무리 강조해도 지나치지 않다.) There was no exaggeration. (조금도 과장이 아니다.) He was not stretching it at all. (그는 조금도 과장하지 않았다.) 라고 말할 수밖에 없는 경우도 있을 것이다.

 

안정현 박사

 

연세대학교 졸

펜실바니아주립대 언어학 박사

부산대 영문학과 교수

DIA대학교 총장 역임

:호치민인문사회대학교 한국학센타 자문교수

 

http://www.vnknewspaper.com   생활영어 기고

 

번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
385 생활영어86 file kimswed 2931 2011.01.22
384 생활영어87 file kimswed 2894 2011.01.22
383 생활영어88 file kimswed 3098 2011.01.22
382 생활영어89 file kimswed 3148 2011.01.22
381 생활영어90 file kimswed 2896 2011.01.22
380 생활영어91 file kimswed 3014 2011.01.24
379 생활영어92 file kimswed 2971 2011.01.24
378 생활영어93 file kimswed 2838 2011.01.26
377 생활영어94 file kimswed 3390 2011.02.16
376 생활영어95 file kimswed 2859 2011.03.03
375 생활영어96 file kimswed 2848 2011.03.03
374 생활영어97 file kimswed 2950 2011.03.08
373 생활영어98 file kimswed 2852 2011.03.20
372 생활영어99 file kimswed 2599 2011.04.01
371 생활영어100 file kimswed 2776 2011.04.06
370 생활영어101 file kimswed 2668 2011.04.10
369 베트남학생비자문제점 file kimswed 2721 2011.04.15
368 베/한인종교단체 file kimswed 2974 2011.04.15
367 생활영어102 file kimswed 2709 2011.04.20
366 생활영어104 file kimswed 2454 2011.04.30
365 생활영어105 file kimswed 2435 2011.05.13
364 생활영어106 file kimswed 2570 2011.05.16
363 한베문화교류센타 file kimswed 2597 2011.05.16
362 생활영어107 file kimswed 2484 2011.06.01
361 생활영어108 file kimswed 2630 2011.06.01
360 DOOSANPOWERVINA(두산베트남8호점본점) file kimswed 3374 2011.06.06
359 생활영어109 file kimswed 2624 2011.06.08
358 생활영어110 file kimswed 2524 2011.06.18
357 생활영어111 file kimswed 2558 2011.06.25
356 생활영어112 file kimswed 2500 2011.07.02
355 생활영어113 file kimswed 2501 2011.07.12
354 생활영어114 file kimswed 3392 2011.07.21
353 생활영어115 file kimswed 3467 2011.08.02
352 생활영어116 file kimswed 3629 2011.08.05
351 생활영어117 file kimswed 3611 2011.08.11
350 생활영어118 file kimswed 2813 2011.08.17
349 생활영어119 file kimswed 2844 2011.08.24
» 생활영어120 file kimswed 2846 2011.09.01
347 생활영어121 file kimswed 2710 2011.09.06
346 생활영어122 file kimswed 2257 2011.10.01