생활영어107

kimswed 2011.06.01 07:01 조회 수 : 2484 추천:575

extra_vars1 ||||||||||||||||||||| 
extra_vars2 ||||||||||||checked||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 


Dr. Ahn’s English 



Let’s go out some place for a change!

(기분 전환을 위해 어디 좀 나갑시다!)

날씨도 후덥지근하고 별로 텔레비전 프로그램도 재미가 없을 경우에는 한 번 기분전환을 위해서 뭔가 시도해 보는 것이 좋을 것이다. 그러니까 남편 쪽이든 아내 쪽이든 먼저

Let’s eat out for a change.

(기분전환을 위해 외식이나 합시다.)

Let’s go to the seashore for a change.

(기분전환을 위해 해변에 나갑시다.)

Let’s do something for a change.

(기분전환을 위해 뭐라도 합시다.)

Let’s go out some place for a change.

(기분전환을 위해 어디 외출이나 합시다.)

라고 권해 볼만하다. 그러나 이런 제의를 받은 쪽이 시큰둥하게

I don’t feel like going out tonight.

(나는 오늘밤 별로 나가고 싶은 기분이 아니다.)

정도로 나와 버리면 집안분위기는 기분전환을 시도하다가 오히려 폭풍전야가 될지도 모른다. 그러므로 이런 제안이 올 때에는

That’s an excellent idea.

(그거 참 좋은 생각이군요.)

Let’s do that.

(그렇게 합시다.)

라고 맞장구치는 것이 좋을 것이다.



우리나라 부부들은 이런 맞장구치는 연습이 잘 안되어 있어서 실제로는 금슬이 좋은 분들도 말 때문에 서로 기분을 상하는 경우가 많다. 나는 ‘부부간의 아름다운 대화’라는 제목으로 직장인들과 가정주부들을 상대로 많은 강연을 한 경험을 가지고 있다. 그래서 남편들을 위한 강연에서 ‘오늘은 부인에게 꽃을 사다가 주세요. 그럼 부부관계가 좋아질 거예요.’라고 충고한 적이 있었다. 그런데 그 다음 날 그 강연을 들었던 분 중의 한 분이 나에게 전화를 걸어서 교수님 말씀대로 했다가 어제 밤에 부부사이가 좋아지기는커녕 크게 싸웠다는 것이었다. 그 사연은 이렇다.

남편이 꽃다발을 사 가지고 집에 가서는 (생전 해 본 일이 없었다고 한다) 그냥 꽃다발을 불쑥 내밀었단다. 그랬더니 부인이 ‘아, 이런 거 사 오지 말고 돈이나 많이 벌어 와요!’라고 하더란다. 그래서 꽃다발을 방바닥에 휙 집어던지고 발로 콱 밟아버리고는 대판 싸웠다는 것이다. 그래서 내가 그 분에게 부인이 한 말을 영어로 번역하면


Don’t buy flowers for me.

(나한테 꽃을 사오지 마세요.)

Instead, bring me more money.

(그 대신 돈이나 많이 벌어오세요.)

가 아니고, 부인의 말은 이렇게 번역되어야 하는 것이라고 알려 준 적이 있었다.

What a beautiful bouquet!

(어머, 너무 아름다운 꽃다발이네요!)

Honey, I love you!

(여보, 사랑해요.)



‘bouquet’는 불어에서 온 말로 ‘부케’라고 발음하고 뜻은 ‘꽃다발’이다. 결혼식이 끝난 후 신부가 다음 번 결혼할 친구에게 부케를 던지지 않는가? 요즘 젊은 사람들은 다르겠지만 나이가 든 세대는 사랑연습을 안 해 보아서 이런 웃기는 일들이 벌어지는 것이다. 지금도 늦지 않았으니까 멋진 말을 부인에게 던져서 삶의 활력을 찾아보자. 

안정현 박사

 

연세대학교 졸

펜실바니아주립대 언어학 박사

부산대 영문학과 교수

DIA대학교 총장 역임

:호치민인문사회대학교 한국학센타 자문교수

 

 



번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
104 베/출입국거주법 file kimswed 1037 2015.08.01
103 베/코엑스 file kimswed 746 2015.08.01
102 사기예방프로젝트 file kimswed 638 2015.05.02
101 fishing사기 file kimswed 1489 2015.05.02
100 글/최근환 file kimswed 1442 2015.04.01
99 윤한열교수 file kimswed 1068 2015.03.15
98 KIZUNA file kimswed 1806 2015.03.05
97 KALAKALA화장품유통 file kimswed 2058 2014.11.24
96 HANSTUDIO사진촬영 file kimswed 816 2014.11.24
95 JCB인도진출장비산업 file kimswed 3250 2014.11.24
94 말레이시아세탁서비스업 file kimswed 12269 2014.11.24
93 인도네시아산림자원 file kimswed 34585 2014.11.24
92 인도네시아에너지산업 file kimswed 814 2014.11.24
91 AUNTY LEE CAKES말레이시아 file kimswed 692 2014.11.23
90 TELENOR파키스탄 file kimswed 745 2014.11.23
89 베트남박린공업단지 file kimswed 1981 2014.09.13
88 호치민공업단지 file kimswed 1218 2014.08.20
87 의지의한국인 file kimswed 997 2014.06.01
86 베/유럽국제학교 file kimswed 1602 2014.05.01
85 베트남동탑산업단지 file kimswed 1341 2014.04.05
84 생활영어125 file kimswed 2524 2011.10.26
83 생활영어124 file kimswed 2412 2011.10.11
82 10대베트남투자기업 file kimswed 2895 2011.10.11
81 생활영어123 file kimswed 2420 2011.10.07
80 생활영어122 file kimswed 2257 2011.10.01
79 생활영어121 file kimswed 2710 2011.09.06
78 생활영어120 file kimswed 2846 2011.09.01
77 생활영어119 file kimswed 2844 2011.08.24
76 생활영어118 file kimswed 2813 2011.08.17
75 생활영어117 file kimswed 3611 2011.08.11
74 생활영어116 file kimswed 3629 2011.08.05
73 생활영어115 file kimswed 3467 2011.08.02
72 생활영어114 file kimswed 3392 2011.07.21
71 생활영어113 file kimswed 2501 2011.07.12
70 생활영어112 file kimswed 2500 2011.07.02
69 생활영어111 file kimswed 2558 2011.06.25
68 생활영어110 file kimswed 2524 2011.06.18
67 생활영어109 file kimswed 2624 2011.06.08
66 DOOSANPOWERVINA(두산베트남8호점본점) file kimswed 3374 2011.06.06
65 생활영어108 file kimswed 2630 2011.06.01