생활영어100

kimswed 2011.04.06 04:16 조회 수 : 2776 추천:595

extra_vars1 ||||||||||||||||||||| 
extra_vars2 ||||||||||||checked||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 




 


One lucky venture made his fortune.

(단 한 번의 투기가 들어맞아서 그는 돈을 벌었다.)


사업을 하는 사람들은 ‘칠전팔기’라는 말을 좋아하는 것 같다. 일곱 번 넘어지더라도 여덟 번째 다시 일어선다는 뜻인 이 말은 아무리 실패해도 거기서 쓰러지면 안 되고, 실패를 거울삼아서 다시 일어서야 한다는 것은 언제나 진리인 것이다. 그런데 요즘은 이런 노력형 보다는 한 번의 투기로 대박을 터뜨리려는 사람들이 많은 것 같아서 안타까운 생각이 들 때가 많다. 돈이라는 것은 마땅히 노력의 대가로서 주어져야만 한다. 그리고 노력한 사람이 돈을 벌고 게으른 사람은 돈이 없어야 한다.


Diligence made his fortune.

(근면이 돈을 벌게 했다.)

His blood-and-tears endeavor made him rich.

(그의 피눈물 나는 노력이 그를 부자로 만들었다.)

이런 이야기가 당연한 것으로 받아들여지고 이런 분들이 우리 주위에 흔히 보일 때 우리는 정의로운 사회에서 살고 있다고 말할 수 있을 것이다. 그러나

His political position made his fortune.

(그의 정치적 위치가 한 재산 벌게 했다.)

His political power made him rich.

(그의 정치권력이 그를 부자가 되도록 만들었다.)

His illegal venture made him rich.

(그의 불법적인 투기사업이 그를 부자로 만들었다.)

이런 이야기가 당연한 것으로 받아들여진다면 양심적으로 정당하게 한 푼 두 푼 만들어 보려고 노력하는 서민들도

I will do anything and everything for money.

(돈을 위해서라면 무슨 짓이든지 하겠다.)

라는 부정적 심리상태를 갖게 될 것이다.


원래 ‘venture’라는 말은 ① 위험을 무릅쓰고 가다, 감히 가다. ② 위험을 무릅쓰고 해보다. ③ 과감히 ‧‧‧하다, 대담하게도 ‧‧‧하다. 등의 뜻으로 사용되는 자동사이고, 타동사로 사용될 때는 ① (생명·재산 등을) 위험에 내맡기다, 걸다, 내걸다. ② 위험을 무릅쓰고 ‧‧‧하다, 과감히 ‧‧‧해보다, 감행하다. ③ (의견 따위)를 과감히 말하다. 라는 뜻으로 사용된다.


I ventured out of doors.

(나는 위험을 무릅쓰고 문 밖으로 나갔다.)

I ventured too near the edge of a cliff.

(나는 감히 벼랑 바로 끝 가까이까지 다가갔다.)

They ventured out on the stormy sea to rescue the shipwrecked people.

(그들은 조난자들을 구조하기 위하여 위험을 무릅쓰고 폭풍이 몰아치는 바다로 나갔다.)

I ventured on my opinion.

(나는 과감히 나의 의견을 진술했다.)

I ventured my fortune in speculation.

(나는 나의 재산을 투기에 내걸었다.)

He ventured all his money on a throw of dice.

(그는 그가 가지고 있는 돈 모두를 단 한 번의 주사위 도박에 걸었다.)

‘venture’는 다음과 같이 사용되기도 한다.

I venture to write to you.

(실례를 무릅쓰고 감히 글을 올립니다.)

May I venture to ask your opinion?

(의견을 물어도 되겠습니까?)

I can’t venture a step forward.

(나는 무서워서 한 발 자국도 나아갈 수 없었다.)

Nothing venture, Nothing have.

(호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다.)

그러나 ‘venture’가 명사가 되면 ‘모험, 모험적인 사업, 투기’라는 뜻이 된다. 그래서

One lucky venture made his fortune.

(단 한 번의 투기가 들어맞아서 그는 돈을 벌었다.)

라는 표현으로 사용되게 된다.

안정현 박사

 

연세대학교 졸

펜실바니아주립대 언어학 박사

부산대 영문학과 교수

DIA대학교 총장 역임

:호치민인문사회대학교 한국학센타 자문교수


 

번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
63 생활영어109 file kimswed 2624 2011.06.08
62 DOOSANPOWERVINA(두산베트남8호점본점) file kimswed 3374 2011.06.06
61 생활영어108 file kimswed 2630 2011.06.01
60 생활영어107 file kimswed 2484 2011.06.01
59 한베문화교류센타 file kimswed 2596 2011.05.16
58 생활영어106 file kimswed 2570 2011.05.16
57 생활영어105 file kimswed 2435 2011.05.13
56 생활영어104 file kimswed 2454 2011.04.30
55 생활영어102 file kimswed 2709 2011.04.20
54 베/한인종교단체 file kimswed 2974 2011.04.15
53 베트남학생비자문제점 file kimswed 2721 2011.04.15
52 생활영어101 file kimswed 2668 2011.04.10
» 생활영어100 file kimswed 2776 2011.04.06
50 생활영어99 file kimswed 2599 2011.04.01
49 생활영어98 file kimswed 2852 2011.03.20
48 생활영어97 file kimswed 2950 2011.03.08
47 생활영어96 file kimswed 2848 2011.03.03
46 생활영어95 file kimswed 2859 2011.03.03
45 생활영어94 file kimswed 3390 2011.02.16
44 생활영어93 file kimswed 2838 2011.01.26
43 생활영어92 file kimswed 2971 2011.01.24
42 생활영어91 file kimswed 3014 2011.01.24
41 생활영어90 file kimswed 2896 2011.01.22
40 생활영어89 file kimswed 3148 2011.01.22
39 생활영어88 file kimswed 3098 2011.01.22
38 생활영어87 file kimswed 2894 2011.01.22
37 생활영어86 file kimswed 2931 2011.01.22
36 생활영어85 file kimswed 3105 2011.01.22
35 생활영어84 file kimswed 2896 2011.01.22
34 생활영어83 file kimswed 3130 2011.01.20
33 생활영어82 file kimswed 3159 2011.01.20
32 생활영어81 file kimswed 3071 2011.01.20
31 생활영어80 file kimswed 3339 2011.01.20
30 생활영어79 file kimswed 3211 2011.01.20
29 생활영어78 file kimswed 3094 2011.01.20
28 생활영어77 file kimswed 3095 2011.01.20
27 생활영어76 file kimswed 2949 2011.01.20
26 생활영어75 file kimswed 3095 2011.01.20
25 생활영어74 file kimswed 3115 2011.01.20
24 생활영어73 file kimswed 2804 2011.01.19